「ほえろブンブン?」アニメ>>Tchaou et Grodo - 仏版

https://kaze88.hatenablog.jp/entry/2019/09/06/145637

チャオウとグロド とでも訳すのだろうか?
ボボとノラおじさんの話になってる(笑)

 

youtubeにほえろブンブンのアニメがアップされている!
日本語版は OP/EDだけなのだが

フランス語版とイスラム系の版がアップされている!

どちらも第一話が無いようなのだが、38/39がアップ。

(修正 イスラム版は第一話があった^^ 懐かしい場面!)

イスラム系版第一話と仏版の38/39話と 一部参考にOPや他版も収録

www.youtube.com

これ見てると 日本文芸社版の「ほえろブンブン」下敷きのアニメでもないようだ! どちらかといえば「ほえろボボ」下敷きのアニメ!!

ただ OP見てると フランスでかなり追加修正されてるような気配もあって
なんとも言いづらい。(アニメは文芸社版と以前の考察で断定してしまっただけに言葉が詰まるw)


アニメに興味はなかったので 見てなかったのだが、
この展開なら 漫画版では回収されなかった話がすこしは回収されてるような展開もあるのだろうか?
それとも、アニメ制作陣で別物の展開がなされてるのだろうか?

最終話をちらっと見た感じでは 母親犬に巡り合って終わってるのか!!

「母を訪ねて三千里」の犬バージョンみたいな扱いになってるようだ
(ようだ!というのは フランス語全くわからないからwww

 原作:村野守美なのだが この記事のカテゴリー、タグに村野守美はなんとなく入れづらい(笑)アニメは漫画とは別物と思ってる。すべての場合で!!

いままでの考察も見直さないと;;;;